|

Sinds een aantal jaar werkt Bibliotheek Pijnacker-Nootdorp samen met de partners van Noorderbreedte in Pijnacker-noord met het project Boekenpret. Het project is eind 2003 van start gegaan. Boekenpret is in deze wijk m.n. opgezet om taalachterstand tegen te gaan.
Inmiddels hebben we het aantal peuterkisten kunnen uitbreiden naar zeven stuks, zodat ook andere peuterspeelzalen binnen Pijnacker-Nootdorp er gratis gebruik van kunnen maken. De peuterspeelzaal en het kinderdagverblijf in Pijnacker-noord hebben hierbij wel een voorrangspositie.
Boekenpret is een project alleen voor instellingen binnen Pijnacker-Nootdorp.
Met vragen over Boekenpret kunt u terecht bij
Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft Javascript nodig om het te kunnen zien.
Wat is Boekenpret?
Boekenpret is een leesbevorderingsprogramma voor kinderen van 0 tot 6 jaar en hun ouders. Boekenpret bestaat uit een aantal themakisten. In elke kist staat een prentenboek centraal. In de kist bevindt zich:
- een dertigtal exemplaren van dit prentenboek
- een aantal andere prentenboeken rond hetzelfde thema
- speelleermaterialen die aansluiten bij het thema
- een mapje met verwerkingsideeën
- gelamineerde vertelplaten (A3-formaat) van de hoofdtitel
Een kist staat 5 weken in een groep (inclusief halen en terugbrengen). Gedurende die weken wordt d.m.v. het Japans vertelkastje (of "Kamishibai") en de vertelplaten het hoofdverhaal aan de kinderen verteld. Vervolgens krijgen de kinderen dit boek mee naar huis, in de hoop dat er thuis flink uit voorgelezen zal worden. Op school wordt verder gewerkt met de andere titels en de speelleermaterialen én het kamishibaikastje.
Thema's Boekenpret voor peuters
Voor de kleuters hebben we de volgende kisten:
- Zintuigen
- Kinderboerderij
- Kleine Ezel en Jarige Jakkie
- En nu lekker slapen, Sam!
- Cijfers, letters en kleuren
- Familie en vriendjes
- Verkeer en vervoer
|
|

|

|

|
 |
|
Kamishibai
Kamishibai is een traditionele Japanse vertelvorm. Kami betekent ‘papier’ en shibai betekent ‘drama’. Papier-drama dus.
Tijdens de eerste helft van de twintigste eeuw was deze originele vorm van vertellen in Japan zodanig populair dat er op een bepaald moment maar liefst 3000 Kamishibai-vertellers in Tokio werkzaam waren. De vertellers reden rond op hun fiets en hadden op het bagagerek een doos bevestigd waarin ze allerlei lekkernijen stopten die ze dan aan kinderen verkochten. Bovenop de doos bevond zich een mini-theatertje, waar omheen de kinderen zich verzamelden om het verhaal goed te kunnen volgen.
Elk Kamishibai-verhaal bestaat uit een aantal gekleurde platen die cruciale momenten uit het verhaal afbeelden. Telkens wanneer het verhaal een wending neemt, verschuift de verteller de plaat.
Deze vorm van vertellen is nu een opmars begonnen in ons land. Er zijn talloze vertelplaten gemaakt van prentenboeken (die zich hier uiteraard uitstekend voor lenen), maar het is ook erg leuk om klassikaal vertelplaten te knutselen, rond een bestaand of een zelfverzonnen verhaal. Kamishibai leent zich bij uitstek voor het zogenaamde ‘interactieve’ voorlezen en vertellen.
Alle basisscholen binnen Pijnacker-Nootdorp hebben in verband met het door de gemeente gesubsidieerde project Boekenpret een vertelkastje in bruikleen. Overigen basisscholen kunnen desgewenst een vertelkastje lenen van de bibliotheek.

|
|